海外のお客様へご注意

小分けされている商品についてのお知らせ / Announcement regarding to product separated into smaller package on on-line shop / 有關線上購物網站的分裝商品之聲明

小分けされている商品についてのお知らせ

台湾のオンラインショップで、30g入り袋や50g入り袋の抹茶(又玄、五十鈴、青嵐、若竹)が販売されているのが発見されました。

しかし、現在弊社では、30g入り袋と50g入り袋の製造と販売はしておりません。従って、これらの品質保証は弊社ではできない事をお伝えします。

Announcement regarding to product separated into smaller package on on-line shop

There are Matcha (Tea name: Yugen, Isuzu, Aoarashi, Wakatake) sold in 30g bag and 50g bag on Taiwanese on-line shopping website.

However, please notice that Marukyu Koyamaen do not produce nor sell 30g and 50g bag at the current stage. Hence, we would like to remind our customers that we cannot guarantee the product quality sold in the 30g bag and 50g bag.

有關線上購物網站的分裝商品之聲明

台灣的線上購物網站有販售30克袋裝及50克袋裝之抹茶(品項:又玄、五十鈴、青嵐、若竹)。然而本公司目前並無製造或販售30克袋裝及50克袋裝的商品,故無法保證上述包裝種類內含商品之品質。於此告知各位消費者。

【重要なお知らせ】中国の類似品にご注意ください。/Announcement:Similar Packaging Sold in China/【重要公告】请注意相似品

【重要なお知らせ】類似品にご注意ください。

この度、中華人民共和国にて、弊社のパッケージ類似品がオンラインショップ等において、
種々形態で販売されていることが判明致しました。

これら類似品は、形状、表示等において大変似通っていますが、弊社製品ではありません。
ユーザーの皆様におかれましても、十分にご確認ください。

※類似品によって発生した不利益、損害等につきましては、弊社はその責任を一切負いかねますので、ご承知願います。

AnnouncementSimilar Packaging Sold in China

Recently, we have discovered that there are Matcha products with a similar packaging being sold on China’s online shop.

The color, shape, and marks design on the Similar Packaging are identical to our own product packaging. However, it is not produced by us. Please be aware of the situation.

※Please understand that Marukyu Koyamaen Co. Ltd have no any relation, and assume no responsibility to the damage and lost cause by the product with a similar packaging.

【重要公告】请注意相似品

近期得知,於中华人民共和国(中国)的线上购物网站,出现本公司的相似品。

此类相似品的外包装,形状,标识与本公司的产品非常相似,但并非本公司的产品。请各位消费者及顾客万分注意。

※本公司与相似品所造成的损失与损害皆无任何关係,亦不承担一切相关责任。请消费者谅解。

 

類似品/Similar Packaging/相似品:

「なごり雪」という台湾商品についてのお知らせ / Announcement Regarding to “Nagoriyuki” Sold in Taiwan / 有關名為「なごり雪」之台灣商品之聲明 

「なごり雪」という台湾商品についてのお知らせ 

台湾にて、「なごり雪」という抹茶が販売されていることが発見されました。しかしながら弊社は「なごり雪」という名前の商品は生産しておらず、販売もしておりません。従って、「なごり雪」という抹茶は、弊社の抹茶であるという保証はできませんので、ご注意ください。

消費者の皆様、丸久小山園の商品を購入する前に、どうぞ弊社のカタログを参照し、商品名をご確認の上よろしくお願い申し上げます。

Announcement Regarding to “Nagoriyuki” Sold in Taiwan

Recently, we have discovered that there is a Matcha product named “なごり雪(Nagoriyuki)” being sold in Taiwan market. Please notice that Marukyu Koyamaen Co., Ltd. do not produce, nor sell any product named “なごり雪 (Nagoriyuki)”. Therefore, we cannot guarantee the content of “なごり雪(Nagoriyuki)” is from Marukyu Koyamaen Co., Ltd. Please be aware.

Please refer to Marukyu Koyamaen’s catalog to confirm the product name before making purchase.

有關名為「なごり雪」之台灣商品之聲明

近來本公司發現有一款名為「なごり雪」的抹茶商品流通於台灣市場,然而本公司既無生產、也無販售名為「なごり雪」之產品。因此本公司無法保證名為「なごり雪」的抹茶來自株式会社丸久小山園。請各位消費者留意。

請消費者在購買丸久小山園的產品前參閱官方網站的商品型錄,並確認商品名稱。

丸久小山園 デジタルカタログ/Marukyu Koyamaen-Catalog/株式会社丸久小山園 茶目錄:
http://www.marukyu-koyamaen.co.jp/products.html#01

 

包材の違いの例/Packing Example/包裝比較如下:

左:偽物 右:弊社の製品
左: 弊社の製品ではない/Not our packaging/非本公司包装  右: 弊社の製品/Marukyu Koyamaen packaging/本公司包装